Hipesensibilitățile de tip politically correct au determinat proprietarii unui restaurant din Manchester, Marea Britanie, să schimbe numele restaurantului lor cu specific japonez – Jap To Go – pentru că englezii găseau că are conotații negative la adresa etniei japoneze, relatează ziarul local manchestereveningnews.co.uk. O poveste despre sensibilități dar și despre forța retorică a rețețelor sociale, unde mesajele, de orice fel, câștigă adepți cu viteza luminii.
Urmărește mai jos producțiile video ale G4Food:
- articolul continuă mai jos -
Localul fusese deschis în decembrie 2024, iar în aprilie anul acesta proprietarii au fost nevoiți să iasă cu o declarație publică, în urma valului de indignare stârnit printre localnici de numele considerat „extrem de jignitor” față de japonezi, un fel de insultă etnică.
„Jap” era un apelativ folosit de militarii Regatului Unit și al Statelor Unite pentru inamicii lor japonezi. Actualmente este considerată o formulă rasistă și cu conotații profund ofensatoare, deși tehnic nu e altceva decât o formă abreviată de la numele statului asiatic. Ba chiar, este considerat de unii ofensator chiar și atunci când persoana care îl folosește nu intenționează să insulte, și acesta e de fapt miezul problemei pentru contestatari.
După declarația din aprilie, proprietarii au anunțat zilele trecute că renunță la numele inițial, alegând ca nou nume al restaurantului Nara Roll. Ei promiseseră cu ocazia declarației din aprilie să facă asta.
Schimbarea numelui unui restaurant – o decizie dificilă pentru un business de familie
„Am înțeles că numele ales, deși nu avea intenția de a răni, a fost ofensator pentru mulți. Am promis că vom asculta, vom învăța și vom face o schimbare. Astăzi suntem mândri să vă anunțăm că ne-am ținut de cuvânt. Restaurantul nostru are un nou nume: Nara Roll. Am ales ‘Nara’ deoarece este unul dintre cele mai istorice și culturale orașe din Japonia – frumos, plin de semnificație și ușor de reținut. ‘Roll’ reflectă pasiunea noastră: rulouri de sushi, rulouri de înghețată și spiritul de a merge mai departe cu creativitate și prospețime”, a declarat proprietarul Karim Mansour pentru ziarul citat.
El a adăugat că schimbarea a fost dificilă pentru o mică afacere independentă, dar sprijinul clienților a făcut-o posibilă. Cu peste 290 de recenzii pe Google și un rating de 4,9 stele, restaurantul este acum printre cele mai apreciate din Stockport. Și, deși numele s-a schimbat, „inima restaurantului a rămas aceeași”: aceeași echipă, aceeași mâncare, aceeași dorință de a celebra bucătăria japoneză.
În aprilie, Mansour explicase că numele „Jap To Go” provenea din inițialele „J – Japanese, A – Authentic, P – Perfection”, însă localnicii au considerat termenul „ofensator și ignorant”.
„Este un cuvânt foarte jignitor pentru japonezi. Ar fi potrivit să-l schimbați și să nu-l mai folosiți niciodată pentru a desemna Japonia” – un comentariu de pe rețelele sociale. „Cum ați putut crede că este acceptabil? Pretindeți că e din respect, dar nu este. E jignitor și denotă ignoranță” – un altul.
În final, proprietarul a reiterat că intenția sa a fost mereu de a onora cultura japoneză, nu de a o insulta, și că schimbarea numelui marchează un nou început „bazat pe respect, gust și comunitate”.